潘(pān )是个(🍅)勤奋(👷)的人(🆓)。自从(🐽)他父母去世(shì )后,他辍学(xué )(🕋)开始(shǐ )工作(zuò )(🛍)来养活自己和他的小弟(🆖)弟。潘(pān )(🛤)先生(shēng )在他租(zū )(🗼)来的房子(😧)前开了一个(gè )(⏬)露天货摊(🌗),但几乎(hū )入不(bú )敷出。那是在(🎩)他的一个(gè )顾客招(👁)募(mù )他(tā )(💆)为(wéi )他(🔲)朋(péng )友拥(🚉)有的一家(jiā )酒(jiǔ )店当厨师之(🗑)前。酒店(🙁)老(😻)板通(音)是一位年(🐖)轻(🤷)而头脑发热的商(🧚)人(🚣)。他们实际上以前(qián )见过面(miàn )(❔),他们对彼(🌊)此的印象不好。当(🔝)潘发现通(🙌)是这家旅馆的老板时,他(tā )立即拒(jù )绝(jué )(⛏)在那里工(gōng )作。然而,通(tōng )要求他(tā )做这项工作,他不想被人看不起,所(suǒ )以决定接受(💔)这个职(zhí )位(wèi )。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又(yòu )不想丢脸(💅),就跟潘说菜(💯)难吃。这两个人(🐡)见面总是(shì )(🔍)打架(🤥)。但是(shì )过了(le )一段时间(👵),他(tā )们每(měi )天的争吵发展成了一些特别的事情 (💣) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018